Más de 100 escritores critican el ‘hipocresía’ del premio literario JCB por las demoliciones de bulldozers | Noticias de India

NUEVA DELHI: Más de cien escritores, traductores y editores han escrito una carta abierta acusando al ‘Premio JCB de Literatura’ de hipocresía, diciendo que la empresa fabricante de bulldozers británica que lo financia jugó un “papel importante en la horrorosa destrucción de hogares” en la India y Palestina. Dijeron que el gobierno del BJP ha usado consistentemente bulldozers JCB en una “campaña sistemática” para demoler hogares, tiendas y lugares de culto musulmanes en varios estados de la India, “un proyecto en marcha llamado de manera perturbadora ‘justicia de bulldozer’. La carta fue lanzada dos días antes de que se anunciaran los ganadores del ‘Premio JCB de Literatura’ el 23 de noviembre. En una carta abierta firmada por el poeta y crítico celebrado K Satchidanandan, el poeta y editor Asad Zaída, la poeta Jacinta Kerketta, la poeta y novelista Meena Kandasamy y la poeta y activista Cynthia Stephen, los escritores dijeron que JCB (India) es una filial en su totalidad de la empresa británica fabricante de equipos de construcción JC Bamford Excavators Limited (JCB), que ha sido uno de los donantes más influyentes del partido Conservador británico. “El empleo de equipos JCB en proyectos supremacistas hindúes de extrema derecha en la India no sorprende en este contexto”, rezaba la carta abierta. Los bulldozers de JCB también son responsables de demoliciones de hogares y expansión de asentamientos en el Territorio Palestino Ocupado, debido a un contrato entre el agente de JCB y el Ministerio de Defensa de Israel, desempeñando así un “papel clave en los continuos intentos de limpieza étnica de los palestinos por parte de Israel y demoliciones en Cachemira”. El JCB ha creado un premio de literatura “destinado a escritores marginados y diversos”, mientras que simultáneamente “permanece cómplice en destruir las vidas y los medios de subsistencia de tantos como una forma de ‘castigo'”, dijo. “Como escritores, no toleraremos tales afirmaciones falsas de apoyo a la comunidad literaria. Este premio no puede limpiar la sangre en las manos de JCB. Los escritores emergentes de la India merecen algo mejor”, dijeron. Varios escritores de Palestina y Asia Occidental, incluida la novelista palestina Isabella Hammad y la poeta Rafeef Ziadah, la novelista egipcia Ahdaf Soueif, el poeta y novelista iraquí Sinan Antoon y Omar Robert Hamilton, novelista y director del Festival de Literatura Palestina también se encuentran entre los signatarios. El novelista y guionista irlandés Ronan Bennett, el novelista Andrew O’Hagan y el novelista y guionista Nikesh Shukla también se encuentran entre los signatarios. “Qué irónico que el término JCB sea más popular en la India como la máquina que ha ayudado a la demolición de literalmente cientos de miles de casas de los ciudadanos comunes de la India en ciertos estados de la India. Verlo asociado con un premio de literatura ‘prestigioso’ para la literatura de la India es surrealista. El equipo pesado de movimiento de tierras es como un cuchillo. Puede usarse para construir infraestructura para el confort humano, pero en los últimos años se ha utilizado más para destruir la vida de los pobres y marginados. Condenamos tal hipocresía por parte de la empresa y los que administran el premio”, dijo la poeta Cynthia Stephen. El escritor y periodista Zia Us Salam dijo: “JCB se ha convertido en un símbolo del odio patrocinado por el estado y la intimidación de minorías y grupos marginados en la India de Modi. Está tratando de obtener legitimidad con el premio literario”. “Esto no tiene nada que ver con la promoción de la libertad de expresión, la diversidad y el pluralismo. Como escritores, es fundamental que hablemos en contra de esta flagrante violación de los derechos humanos”, dijo. Fuente del enlace

LEAR  Comprendiendo el decreto de Zelensky sobre tierras rusas "históricamente habitadas por ucranianos"