La cantante de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos redefine lo que significa ser francés.

Una nueva Francia fue consagrada el viernes por la noche durante la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos. Cuando Aya Nakamura, una cantante franco-maliense, salió moviéndose con un vestido dorado corto y con flecos de la augusta Académie Française, redefinió la francesidad. Adiós a los severos edictos de la Académie, cuyo papel ha sido proteger el idioma francés de lo que uno de sus miembros llamó una “globlés brutesca”. Bonjour a una Francia cuyo idioma está cada vez más impregnado de expresiones de sus antiguas colonias africanas que forman la textura lírica de muchos éxitos de la Sra. Nakamura. La cantante más popular de Francia en casa y en el extranjero se contoneaba mientras avanzaba por el Pont des Arts con sus sandalias doradas de gladiador entrelazadas. Una banda de la Guardia Republicana la acompañaba con sus letras con toques de jerga. Su confianza rayaba en la insolencia, como para decir: “Esto también es Francia”. Marine Le Pen, la líder de extrema derecha, había dicho que la Sra. Nakamura canta en “quién sabe qué” idioma. Pero su denuncia de la actuación con el argumento de que “humillaría” al pueblo francés no logró detenerlo. El telón de fondo de la ceremonia era una crisis política y cultural en Francia que enfrentaba tradiciones contra la modernidad y una visión abierta de la sociedad contra una cerrada. El país está políticamente estancado y culturalmente fracturado, incapaz de formar un nuevo gobierno o ponerse de acuerdo en qué debería ser exactamente la francesidad. En este contexto, el objetivo de la ceremonia, tal como la concibió su director artístico, Thomas Jolly, era ampliar los límites de lo que significa ser francés en un intento de fortalecer una Francia más inclusiva y un mundo menos dividido. Era un acto político envuelto en un espectáculo vibrante. La Sra. Nakamura utiliza jerga como el verlan que invierte el orden de las sílabas, y dialectos del África Occidental como Nouchi. Mezcla idiomas, incluido el inglés, y R&B y Afropop. En la Francia imaginada y abrazada por el partido de Le Pen, hay personas blancas de linaje ancestral que de alguna manera son más francesas que los ciudadanos marrones o negros de linaje inmigrante, como la Sra. Nakamura, que nació en Malí. Durante mucho tiempo, ha parecido que estas visiones, inclusivas y nacionalistas, eran irreconciliables. Pero la actuación de la Sra. Nakamura fue una fusión, no un enfrentamiento. La banda uniformada, bastión de la tradición francesa, tocaba la música de una artista nacida en Malí con millones de seguidores en redes sociales. Los trompetistas y trombonistas uniformados improvisaban con “Djadja”, el éxito de 2018 de la Sra. Nakamura y ahora un himno al empoderamiento femenino. Aquí estaba la apertura recíproca al “otro” que era el tema principal del Sr. Jolly en una ceremonia que mezclaba lo kitsch y lo solemne, lo camp y lo clásico, la cultura literaria y la cabeza cortada de una reina, una banda de heavy metal y un caballo de metal galopando en esplendor plateado sobre las aguas del Sena. Todo esto, por un momento, retrató una Francia tolerante y vibrante al mundo, con la excepción de la Rusia del presidente Vladimir V. Putin, que desairó el espectáculo al haber excluido en gran medida a sus atletas de los Juegos. Putin siempre ha estado convencido de la “decadencia” de Occidente, y sin duda habrá interpretado el espectáculo como un refuerzo de su creencia. Aparte de declarar abiertos los Juegos, el presidente Emmanuel Macron permaneció en silencio. Para un hombre dado a los discursos largos, esto fue sorprendente. Permitió que la ceremonia hablara por sí misma; su alegría y alivio al final eran evidentes. Siempre ha sido un jugador, un funambulista, y en las últimas semanas, dos apuestas enormes se han sucedido: una elección parlamentaria anticipada que dejó a Francia en un estado casi ingobernable, y esta ceremonia audaz que de alguna manera funcionó incluso bajo un aguacero. No siempre ha quedado claro dónde se ha situado en el enfrentamiento político y cultural de Francia. Si bien su oposición al partido de Le Pen ha sido constante, también ha sido evidente su tentación de robar algo de su atención virando hacia la derecha. Este año habló a menudo de “el rearme de la República”. Parecía tentado por formas de gobierno más duras e intrusivas. Macron abogó por restablecer los uniformes escolares, una fuerza policial más grande y prohibir el uso de teléfonos inteligentes a menores de 11 años. Habló de negar el acceso y el uso de redes sociales a menores de 15 años. Intentó calmar la ira ante la creciente inmigración ilegal con un proyecto de ley que no satisfizo ni a la izquierda, que lo denunció, ni a la derecha, que lo condenó por no ir lo suficientemente lejos. Disolvió la Cámara Baja del Parlamento, aparentemente caprichosamente, y sumió al país en una elección en vísperas de los Juegos Olímpicos, para disgusto de los organizadores y patrocinadores de los Juegos. Sin embargo, al final, Macron respaldó y aprobó una ceremonia olímpica que proclamaba que Francia es libre y múltiple. Abrazaba la diversidad, la provocación sexual, lo arriesgado y lo disruptivo, hasta el punto de que los organizadores tuvieron que disculparse, algo a regañadientes, con los cristianos ofendidos por una escena burlona. Involucraba a drag queens y a una figura mayoritariamente desnuda pintada de azul, en lo que algunos interpretaron como una representación de “La Última Cena”. Macron entrevistó a la Sra. Nakamura el 19 de febrero antes de que se decidiera su participación. Una vez más, jugó a la ruleta. Su mensaje parecía ser: Despierta a todo lo que eres, Francia, y sigue adelante. Macron intentó marcar un hito, como quedó claro en su comentario en la plataforma de redes sociales X de que la ceremonia sería recordada dentro de un siglo. ¡”Mágico!” proclamó Le Monde en su portada. Sin duda, fue el momento más feliz de Macron en varios meses, a pesar de las enormes dificultades políticas, muchas de su propia creación, que se avecinan. No todos estaban satisfechos. Edwige Diaz, una legisladora y miembro del partido de Le Pen, enumeró lo que encontró incorrecto en la ceremonia en el canal de televisión CNews el lunes. Esto incluyó “cabildeo L.G.B.T.”, un “himno a las drogas”, una Guardia Republicana “ridiculizada”, una glorificación de “revolucionarios y anarquistas”, una “parodia del cristianismo” y “propaganda despierta”. Para otros, el espectáculo ofrecía recordatorios impactantes de la distancia que había recorrido Francia. El país celebraba la diversidad y la igualdad de género en el contexto de los palacios, colecciones de arte y estatuas ecuestres masculinas de su pasado imperial. Ese pasado fue recordado vivamente cuando los atletas de la delegación argelina esparcieron rosas rojas en el Sena después de pasar por el puente Notre-Dame. En 1961, más de 100 de sus compatriotas se ahogaron en el Sena o fueron asesinados cuando una manifestación por la independencia y la libertad de Argelia fue reprimida ferozmente por la policía francesa. “Es hora de unir a aquellos que desean estar juntos, que quieren amarse, que ven en el otro y en la diversidad una riqueza, una realización, una fuerza, en lugar de una amenaza”, dijo Jolly a The New York Times en una entrevista. Por supuesto, eso no será fácil. Pero Francia ha cambiado y se ha abierto. Revertir su transformación, como a veces parece querer Le Pen, sería una tarea quijotesca. Un mundo globalizado ya ha alterado el idioma francés. Este fue un momento de “le partage” y “le poder suave” y el “turismo de tomarse el tiempo”, en el que “le scope” de una Francia que ha sido “relookée” (o remodelada) era evidente. No solo en la mezcla de idiomas francés, malí y árabe utilizados por la Sra. Nakamura se evidencia un léxico francés cambiante. La Académie Française abandonó hace mucho tiempo intentar insistir en “le courrier électronique”, en lugar del ahora universal “le mail”. Se ha cedido a lo inevitable en un mundo donde Estados Unidos aún tiene un gran peso. Al final de la actuación de la Sra. Nakamura, hizo un saludo militar. La adaptación y el enriquecimiento, parecía decir, funcionan en ambas direcciones.

LEAR  Los palestinos llevan el caso de la ocupación ilegal de Israel ante la Corte de La Haya.