Los miembros del Trílogo Interreligioso de Gaston han preparado una declaración sobre la guerra entre Israel y Gaza. Con profundo respeto mutuo, nuestras comunidades de fe judías, cristianas y musulmanas expresaron su creencia compartida en la autodeterminación de israelíes y palestinos para vivir en paz. Esta declaración refleja la relación de más de 15 años entre estas comunidades y su trabajo continuo para comprender sus similitudes y diferencias religiosas.
Poco después de los eventos del 11 de septiembre de 2001, miembros de las religiones judía, cristiana e islámica en el condado de Gaston establecieron el Trílogo y comenzaron a explorar los textos sagrados, enseñanzas, rituales y tradiciones de cada uno para profundizar su comprensión de las tres religiones abrahámicas. Hoy, mientras continúan considerando sus similitudes y diferencias, los participantes a menudo afirman que estas conversaciones profundizan su comprensión de sus propias creencias profundamente arraigadas.
Los miembros del Comité Directivo del Trílogo desarrollaron la declaración sobre la guerra entre Israel y Gaza después de discutir esta situación e identificar puntos en común y aspiraciones compartidas.
El Dr. Richard Boyce, miembro del comité directivo, declaró: “Este es un trabajo sumamente difícil, dadas las profundas emociones que rodean esta guerra. Felicito profundamente a nuestros amigos judíos, musulmanes y cristianos por abordar esta situación desafiante y recordarnos que como hijos de Dios, hay pocos llamamientos más altos que construir la paz”.
La Rev. Joan Martin, otra miembro del comité directivo, afirmó: “Estamos profundamente agradecidos por las conversaciones abiertas y honestas de nuestros miembros. Nadie dirá que este trabajo es fácil. No lo es. Al mismo tiempo, la declaración resultante nos enorgullece de nuestras relaciones, que son una bendición para todos nosotros.”
Declaración:
Desde el 11 de septiembre, no hemos sentido nuestros corazones tan turbados y nuestras conversaciones tan difíciles como ahora. Tras los ataques de Hamas a Israel y el bombardeo de Gaza por parte de Israel, estamos aturdidos, pero llamados a hablar. Hay cosas que, como cristianos, judíos y musulmanes, necesitamos condenar y cosas por las que necesitamos abogar.
Primero, lo que debemos condenar:
Condenamos el uso de estos eventos para promover el antisemitismo. Israel tiene derecho a la autodefensa y la responsabilidad de proteger a todos sus ciudadanos: judíos, musulmanes y cristianos. El gobierno israelí no debe ser equiparado con todos los judíos, ni los judíos deben ser equiparados con el gobierno israelí.
Condenamos el uso de estos eventos para promover la islamofobia. El pueblo palestino, tanto musulmán como cristiano, tiene aspiraciones legítimas. No todos los palestinos deben ser equiparados con organizaciones terroristas o cualquier otro grupo político/militar.
Condenamos el uso de estos eventos para enfrentar a judíos contra musulmanes y musulmanes contra judíos. A lo largo de los siglos, judíos y musulmanes han hecho sacrificios para protegerse mutuamente. La lucha por fronteras y territorios en Oriente Medio no es una excusa para que ningún grupo religioso se promueva sobre otros. Por lo tanto, estamos llamados a abogar por lo siguiente:
El derecho de todos los civiles a vivir en paz. Todas las comunidades deben rechazar a los extremistas en su medio. Y ningún grupo o nación debe deliberadamente atacar a civiles, ya sea para protegerse o para promover su seguridad o causa.
La necesidad de proporcionalidad y contención en la guerra. La guerra es siempre el último recurso en aras de la paz y la justicia. Los daños colaterales y las víctimas civiles siempre deben ser considerados y evitados si es posible. La necesidad de un alto el fuego inmediato para atender las necesidades humanitarias nunca debe ser descartada por ninguna de las partes.
La necesidad de una solución a largo plazo. La división de territorios en Oriente Medio ha sido una fuente continua de discordia para todas las partes: judíos, musulmanes y cristianos. Todos los residentes de esta área deberían poder vivir en paz y adorar como personas de fe y reconocer los derechos de cada uno a existir. Ya sea a través de una Solución de Dos Estados, un Estado Único u otras opciones, necesitamos que todas las naciones del mundo trabajen juntas para encontrar un camino a seguir. Quizás unirse en empatía y respeto en esta crisis es lo que el mundo necesita para lograr una paz duradera allí y aquí en casa.
Los miembros de nuestras comunidades de fe están decididos a responder a esta crisis no con insultos y divisiones, sino con oración, desconsuelo y discusión sincera. La mayor tragedia sería permitir que los eventos actuales destruyan el buen trabajo y la buena voluntad que han construido nuestras comunidades. Que este tiempo de prueba fortalezca los lazos que nos unen y profundice la fe y la esperanza que compartimos, mientras todos buscamos vivir nuestras vidas como los hijos de Dios, hasta que el reino pacífico de Dios se haga realidad.
Comité Directivo del Trílogo Interreligioso de Gaston:
Rev. Dr. Richard Boyce, Mark Epstein, William Gross, Sam Shoukry, Cindy Buckley, Steven Fuller, Rafat Hamam, Chuck Duncan, Linda Gibbons, Rev. Dr. Joan Martin
La lucha entre Israel y Gaza es parte de un conflicto complejo y amargo que se remonta a la Primera Guerra Mundial.
Este artículo apareció originalmente en The Gaston Gazette: Gaston Interfaith Trialogue habla sobre la guerra entre Israel y Gaza.